Gramatica limbii latine

Claudiu Dumea, Gramatica limbii latine, Iaşi 2013, p. 432, 14×20, ISBN 978-606-578-110-8, 25 lei.

Editura „Sapientia” anunţă apariţia cărţii Gramatica limbii latine,scrisă de pr. Claudiu Dumea. Cartea apare în colecţia „Dicționare și enciclopedii”,formatul 14×20, are 432 pagini şi poate fi procurată de la Librăria Sapientia (www.librariasapientia.ro), precum şi de la celelalte librării catolice din ţară la preţul de25 lei.

 

Limba latină era limba vorbită în antichitate în regiunea din jurul Romei numită Lazio (Latium), de unde provine și denumirea de „latină”, limba vorbită în Latium. A câștigat o importanță majoră ca limbă oficială în Imperiul Roman.

Toate limbile romanice provin din latina-mamă, iar multe cuvinte la baza cărora stă limba latină sunt răspândite în alte limbi moderne, precum engleza. Este limba oficială a Bisericii Romano-Catolice, ceea ce-i include și statutul de limbă oficială a Vaticanului.

Într-un interviu luat de luiAntonio Gaspari profesorului Manlio Sodi, decan al Pontificium Institutum Altioris Latinitatis, acesta spunea: „Observând limbile noastre «neo-latine» nu putem neglija originea «latină» a vorbirii noastre. Însă acest lucru ar fi lipsit de importanţă dacă am uita că partea cea mai mare din patrimoniul cultural al antichităţii, care s-a dezvoltat în jurul bazinului mediteranean, a ajuns până la noi în limba latină şi greacă. De aceea, a cunoaşte latina constituie cheia pentru a putea avea acces la acest imens patrimoniu la care privesc cu interes popoare foarte îndepărtate de spaţiul nostru geocultural şi totuşi fascinate de o limbă care cuprinde comori de cultură care inundă umanitatea”.

De asemenea, amintea şi Papa Benedict al XVI-lea în exortaţia Sacramentum caritatis: „Este o responsabilitate culturală enormă aceea care se află în Biserica «latină», mai ales luând în considerare faptul că documentele sale oficiale sunt date în această limbă şi este codificată în limba latină liturgia sa oficială”.

Dar de această mare importanţă nu este convinsă numai Biserica Catolică. De exemplu Andrei Pleşu spunea într-un articol din Dilema Veche (Dilema veche, Anul VI, nr.257 – 21 ianuarie 2009): „Studierea limbilor clasice în general, în mod special a limbii latine şi a civilizaţiei romane, care, prin intermediul dreptului roman, a pus bazele instituţionale ale primei Europe unite, reprezintă pentru educaţia tineretului european de azi o necesitate absolut obiectivă şi, totodată, o forţă indipensabilă echilibrului internaţional. Latinitatea joacă un rol central şi universal în schimbul de idei, în conlucrare şi integrare. Iată de ce subliniem încă o dată faptul că programele şcolare nu trebuie să compromită transmiterea valorilor spirituale şi culturale ale moştenirii latinităţii şi lumii clasice”.

Acest ghid de limbă latină propus de pr. Claudiu Dumea, profesor emerit de liturgică și de limbă latină la Institutul Teologic Romano-Catolic „Sfântul Iosif” din Iași, are menirea de a susicita dorința de a studia această limbă atât de necesară Bisericii, dar și societăţii. Cursul cuprinde două părţi principale, morfologia şi sintaxa, precedate de o scurtă prezentare a noţiunilor de fonetică. Fiecare lecţie este alcătuită din trei părţi complementare între ele: o parte de expunere a temei gramaticale, o parte de observaţii şi o parte de exerciţii, necesare oricărui studiu de limbă.

 

Ştefan Tamaş